Canto heroico sobre as façanh. dos portuguezes na expediçaõ de Tripoli, em testemunho de vassalagem, profundo acatamento, e gratidão, mui respeitosa, e humildemente D. O. C.
Francisco Adolfo de Varnhagen, na obra Florilegio da poesia brazileira (1946, p. 41-42), dá notícias sobre o autor e a obra: "Nos fins dêste século um filho da Bahia, que nesta cidade professou o ensino da grammatica, [...] compoz em latim um canto heroico sôbre a expedição dirigida contra Tripoli e commandada pelo chefe de divisão Donald Campbell, para que o bey entregasse uns francezes ahi refugiados. O A. não era d'imaginação mui rica, seus versos estão longe da perfeição e o mesmo estilo é, em geral, pouco poético, mas este poema teve a honra de ser vertido em verso português por [seu ilustre amigo] Bocage, o poeta mais harmônico que tem dado Portugal; assim, a obra de Cardozo ganha muito em ser antes lida na traducção portugueza." Este livro, que apresenta os textos em latim e português, em páginas alternadas, é dedicado a D. João VI, conforme texto preliminar ao título: "Ao serenissimo piissimo, felicissimo, principe regente de Portugal, D. João, ornament. prim., esperança, e estabilidade do Brasil, e protector eximio das letras". Segundo Rubens Borba de Moraes, na Bibliografia Brasiliana, é muito raro.
Outro título
:
Título aparece como: Ao serenissimo piissimo, felicissimo, principe regente de Portugal, D. João, ornament. prim., esperança, e estabilidade do Brasil, e protector eximio das letras, Canto heroico sobre as façanh. dos portuguezes na expediçaõ de Trípoli, em testemunho de vassalagem, profundo acatamento, e gratidão, mui respeitosa, e humildemente D. O. C. | Carmen in obsequii, summae reverentiae, gratique animi devotionem perquam submisse D. O. C. | Ao serenissimo piissimo, felicissimo, principe regente de Portugal, D. João, ornament. prim., esperança, e estabilidade do Brasil, e protector eximio das letras, Canto heroico sobre as façanh. dos portuguezes na expediçaõ de Trípoli, em testemunho de vassalagem, profundo acatamento, e gratidão, mui respeitosa, e humildemente D. O. C. | Carmen in obsequii, summae reverentiae, gratique animi devotionem perquam submisse D. O. C.
Publicador
:
Na Offic. da Casa Litteraria do Arco do Cego
Local de publicação
:
Lisboa
Data de publicação
:
1800
Descrição do arquivo
:
103 p.
Referenciado por
:
Blake, Augusto Victorino Alves Sacramento. Diccionario bibliographico brazileiro. Rio de Janeiro : Typographia Nacional, 1883-1902. v. 4, p. 431-432. | Moraes, Rubens Borba de. Bibliographia brasiliana: a bibliographical essay on rare books about Brazil published from 1504 to 1900 and works of Brazilian authors published abroad before the Independence of Brazil in 1822. Amsterdam: Colibris, 1958. v. 1, p. 130. | Silva, Innocêncio Francisco da. Diccionario bibliographico portuguez ... Ed. fac-similada. Lisboa : Imprensa Nacional, Casa da Moeda, [1972-2002?]. v. 4, p. 335. | Varnhagen, Francisco Adolfo de. Florilegio da poesia brazileira, ou, collecção das mais notaveis composições dos poetas brazileiros falecidos, contendo as biographias de muitos delles: tudo precedido de um ensaio historico sobre as lettras no Brazil. Rio de Janeiro: Academia Brasileira de Letras, 1946. v. 1, p. 9-48.
Responsabilidade
:
Por José Francisco Cardoso ... ; traduzido por Manoel Maria de Barbosa du Bocage.
Notas:
Inclui notas explicativas e bibliográficas.
Textos em português e latim, inclusive a página de rosto.
Mostrar registro completo